"leave a bad taste in your mouth" 的Hindi翻译
释义
अगर कोई अनुभव, स्थिति या किसी का व्यवहार आपको अच्छा महसूस न कराए, तो उसे 'अच्छा महसूस न कराना' कहते हैं।
用法说明(Hindi)
यह एक मुहावरा है, इसका मतलब असल में मुंह का स्वाद नहीं है। यह तब इस्तेमाल होता है जब कोई अनुभव कुछ गलत या निराशाजनक लगे। यह न तो बहुत औपचारिक है, न ही बहुत साधारण।
例句
The rude waiter left a bad taste in my mouth after dinner.
असभ्य वेटर ने मेरे लिए खाने के बाद **अच्छा महसूस नहीं कराया**।
The way the boss treated her left a bad taste in my mouth.
बॉस के व्यवहार ने मुझे **अच्छा महसूस नहीं कराया**।
The movie's ending left a bad taste in my mouth.
फिल्म का अंत **अच्छा महसूस नहीं करा**।
Getting blamed for something I didn’t do really leaves a bad taste in my mouth.
जिस चीज़ के लिए मैंने कुछ नहीं किया, उस पर दोषी ठहराना सच में **अच्छा महसूस नहीं कराता**।
Her apology wasn’t sincere and it just left a bad taste in my mouth.
उसकी माफी ईमानदार नहीं थी और उसने **अच्छा महसूस नहीं कराया**।
The meeting ended badly and honestly, it left a bad taste in my mouth.
मीटिंग का अंत बहुत बुरा हुआ और सच में, इसने **अच्छा महसूस नहीं कराया**।