"lead down the garden path" 的Bengali翻译
释义
কারোকে ইচ্ছাকৃতভাবে ভুল কিছু বিশ্বাস করানো যাতে তাকে ধোঁকা দেওয়া হয়। সাধারণত প্রতারণামূলক উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত হয়।
用法说明(Bengali)
এটি অলংকারিক এবং অপচয়ময় ভাষায় ব্যবহৃত হয়, সাধারণত ইচ্ছাকৃত প্রতারণার ক্ষেত্রে। "be led down the garden path"—অর্থাৎ, কেউ ইচ্ছে করে ঠকানো বা বিভ্রান্ত করা হচ্ছে—এভাবেও ব্যবহার হয়।
例句
He led me down the garden path with false promises.
সে মিথ্যা প্রতিশ্রুতি দিয়ে আমাকে **ধোঁকা দিয়েছিল**।
Don't let anyone lead you down the garden path.
কাউকে **ধোঁকা দিতে** দিও না।
She felt tricked after being led down the garden path.
সে ধোঁকা খাওয়ার পরে **ধোঁকা খেয়েছে** বলে মনে করলো।
We were totally led down the garden path by that fake advertisement.
সেই ভুয়া বিজ্ঞাপন আমাদের পুরোপুরি **ধোঁকা দিয়েছে**।
He sweet-talked her and led her down the garden path for months.
সে মিষ্টি কথায় তাকে মাসের পর মাস **ধোঁকা দিয়েছে**।
If you believe every rumor, you'll end up being led down the garden path.
তুমি যদি প্রতিটি গুজবে বিশ্বাস করো, শেষমেষ **ধোঁকা খাবে**।