输入任意单词!

"lay the blame on" 的Chinese (Simplified)翻译

把责任归咎于归咎于

释义

表示某人或某事对错误或问题负有责任。通常用于指出谁有过错。

用法说明(Chinese (Simplified))

该表达偏正式,多用在讨论责任或冲突时。后面常接人或事,类似“blame”、“put the blame on”。多含有批评不公指责之意。

例句

They always lay the blame on others when things go wrong.

他们总是**把责任归咎于**别人当事情出错时。

Don’t lay the blame on me for the mistake.

不要**把责任归咎于我**,这个错误不是我造成的。

The manager tried to lay the blame on the new employee.

经理试图**把责任归咎于**新员工。

People are quick to lay the blame on technology when things don’t work out.

人们总是很快**归咎于**技术当事情没有成功。

Instead of fixing the issue, he just tries to lay the blame on someone else.

他没有解决问题,只是试图**把责任归咎于**别人。

It’s unfair to lay the blame on the whole team for one mistake.

因为一个错误**把责任归咎于**整个团队是不公平的。