"last supper" 的Russian翻译
释义
Это последний приём пищи, который, по Библии, Иисус разделил со своими учениками перед распятием. Также может обозначать последний ужин перед важным событием.
用法说明(Russian)
Обычно пишется с заглавной буквы и связана с христианскими традициями и искусством. В разговорной речи может использоваться с юмором для «последнего ужина» перед переменами. Не применяется к обычным ужинам.
例句
The painting of the Last Supper is very famous.
Картина **Тайной вечери** очень известна.
Jesus had the Last Supper with his disciples.
Иисус провёл **Тайную вечерю** со своими учениками.
They learned about the Last Supper in history class.
Они изучали о **Тайной вечере** на уроке истории.
Before moving abroad, we had a kind of Last Supper with my whole family.
Перед отъездом за границу мы устроили что-то вроде **Тайной вечери** всей семьёй.
People sometimes joke about having their 'last pizza' as their Last Supper before starting a diet.
Иногда люди в шутку называют свою последнюю пиццу перед диетой своей **Тайной вечерей**.
The tradition of sharing bread and wine comes from the story of the Last Supper.
Традиция делить хлеб и вино происходит из истории о **Тайной вечере**.