输入任意单词!

"know every trick in the book" 的Chinese (Simplified)翻译

门儿清无所不知(花招)精通一切诀窍

释义

非常有经验和技巧,精通所有方法、花招或策略,通常指很难被蒙骗的人。

用法说明(Chinese (Simplified))

属于非正式表达,带有钦佩或谨慎的色彩,常指对方非常难以被欺骗,多用于商业、谈判或人生经验场合。

例句

My grandfather knows every trick in the book when it comes to fixing cars.

我爷爷修车时**门儿清**。

She knows every trick in the book to win an argument.

她为了赢辩论**无所不知(花招)**。

If you want to succeed, you need to know every trick in the book.

想要成功,你得**精通一切诀窍**。

Trust me, he knows every trick in the book—you won't outsmart him.

相信我,他**门儿清**,你可骗不了他。

Salespeople know every trick in the book to get you to buy something you don't need.

推销员**无所不知(花招)**,总能让你买不需要的东西。

After all these years in the business, she knows every trick in the book.

做了这么多年,她已经**门儿清**了。