输入任意单词!

"knock it out of the park" 的Russian翻译

огромный успехблестяще справиться

释义

Когда кто-то добился выдающегося успеха или сделал что-то намного лучше ожидаемого.

用法说明(Russian)

Выражение неформальное и эмоциональное, часто используется в разговоре для похвалы или когда кто-то превзошёл ожидания. Не подходит для официальных документов.

例句

You really knocked it out of the park with your presentation.

Ты действительно **блестяще справился** с своей презентацией.

She knocked it out of the park on her test.

Она **блестяще справилась** с экзаменом.

Great job! You knocked it out of the park.

Отличная работа! Ты **огромный успех добился**.

I was nervous, but I knocked it out of the park during the interview.

Я нервничал, но на собеседовании я **блестяще справился**.

If you keep practicing, you’ll definitely knock it out of the park next time.

Если будешь продолжать тренироваться, в следующий раз точно **огромный успех добьёшься**.

Everyone said the team knocked it out of the park with their new project.

Все сказали, что команда **блестяще справилась** со своим новым проектом.