"keys to the kingdom" 的Hindi翻译
释义
"राज्य की चाबियाँ" होना मतलब आपको किसी महत्वपूर्ण चीज़ (अक्सर किसी संगठन या सिस्टम) पर पूरा नियंत्रण, पहुंच या शक्ति मिल गई है।
用法说明(Hindi)
यह हमेशा रूपक में ही इस्तेमाल होता है, असली चाबी की बात नहीं होती। आमतौर पर बिजनेस, आईटी, और लीडरशिप में, विश्वास या जिम्मेदारी सौंपने का मतलब है।
例句
The boss gave her the keys to the kingdom when he retired.
बॉस ने रिटायर होने पर उसे **राज्य की चाबियाँ** सौंप दीं।
He now holds the keys to the kingdom of the company's online systems.
अब उसके पास कंपनी के ऑनलाइन सिस्टम की **राज्य की चाबियाँ** हैं।
With the password, you have the keys to the kingdom.
पासवर्ड के साथ, आपके पास **राज्य की चाबियाँ** हैं।
Promoting her to CFO basically gave her the keys to the kingdom at work.
उसे सीएफओ बनाना मतलब उसे ऑफिस की **राज्य की चाबियाँ** देना था।
They're not going to hand out the keys to the kingdom to just anyone.
वे यूं ही किसी को भी **राज्य की चाबियाँ** नहीं दे देंगे।
If you get admin access, you've basically got the keys to the kingdom online.
अगर आपके पास ऐडमिन एक्सेस है, तो आपके पास ऑनलाइन **राज्य की चाबियाँ** हैं।