"keep the show on the road" 的Hindi翻译
释义
किसी गतिविधि, परियोजना या बिजनेस को, खास तौर पर मुश्किल समय में, ठीक से चलते रहना।
用法说明(Hindi)
यह एक अनौपचारिक मुहावरा है, जो टीमवर्क या बिज़नेस में, मुश्किल समय में व्यवस्था बनाए रखने के लिए इस्तेमाल होता है।
例句
When the boss was away, Mark did his best to keep the show on the road.
जब बॉस बाहर थे, मार्क ने पूरी कोशिश की कि **सब कुछ ठीक चले**।
It takes a lot of effort to keep the show on the road during busy times.
व्यस्त समय में **सब कुछ चलाए रखना** बहुत मेहनत का काम है।
Thanks to the volunteers, we managed to keep the show on the road.
वालंटियर्स की वजह से हम **सब कुछ चलाते रहे**।
While everyone else was panicking, Sarah stayed calm and kept the show on the road.
जब सब घबरा रहे थे, सारा शांत रही और **सब कुछ चलाती रही**।
Even when resources were low, the team managed to keep the show on the road.
संसाधन कम होने पर भी टीम **सब कुछ चलाती रही**।
If you ever need help to keep the show on the road, just let me know.
अगर तुम्हें कभी **सब कुछ चलाने** में मदद चाहिए, तो मुझे बताना।