"keep the home fires burning" 的Korean翻译
가정의 온기를 지키다집안을 지키다
释义
누군가가 멀리 있거나 힘든 시기에 가족을 돌보며 집안의 평온함을 유지하는 것.
用法说明(Korean)
다소 시적이고 옛스러운 표현으로, 특히 전쟁이나 이별 등 힘든 시기에 가족이 서로를 지지할 때 사용됩니다. 일상대화에서는 자주 쓰이지 않습니다.
例句
She kept the home fires burning while her husband was away at sea.
남편이 바다에 있을 때도 그녀는 **가정의 온기를 지켰다**.
It's important to keep the home fires burning during hard times.
어려울 때일수록 **가정의 온기를 지키는** 것이 중요하다.
Mothers often keep the home fires burning for their families.
어머니들은 종종 가족을 위해 **집안을 지킨다**.
While he worked overseas, she did her best to keep the home fires burning.
그가 해외에서 일하는 동안 그녀는 **가정의 온기를 지키기** 위해 최선을 다했다.
I know you'll keep the home fires burning while I'm gone.
내가 없는 동안 너가 **가정의 온기를 지켜줄** 거라는 걸 알아.
Even with everything that's happening, we have to keep the home fires burning.
아무리 힘든 일이 있어도 우리는 **집안을 지켜야 한다**.