"keep on an even keel" 的Japanese翻译
平静を保つ安定を保つ
释义
困難や変化の中でも、落ち着いて安定した状態を保つこと。
用法说明(Japanese)
ややフォーマルな表現です。「keep things on an even keel」と言うと物事を安定させる意味になります。ストレスや変化に影響されず冷静でいる時に使います。
例句
She works hard to keep on an even keel during busy times.
彼女は忙しい時でも**平静を保つ**ように頑張っている。
After the changes at work, it was hard to keep on an even keel.
職場が変わった後、**平静を保つ**のは大変だった。
It's important to keep on an even keel in stressful situations.
ストレスの多い場面では**平静を保つ**ことが大切だ。
He managed to keep on an even keel despite all the drama around him.
周囲にどんなにドラマがあっても、彼は**平静を保つ**ことができた。
We need to keep on an even keel if we want the project to succeed.
プロジェクトを成功させるには、私たちは**平静を保つ**必要がある。
She’s learned to keep on an even keel when things get tough at home.
家で大変な時でも、彼女は**平静を保つ**ことを覚えた。