"keep off your case" 的Korean翻译
내 일에 간섭하지 마잔소리하지 마
释义
누군가가 잔소리하거나 계속 간섭할 때 그만두라는 뜻으로 사용하는 표현입니다.
用法说明(Korean)
비공식적이고 친근한 상황에서 자주 쓰며, 특히 가족이나 친구 사이에서 많이 사용됩니다. 법적인 의미는 없습니다.
例句
Can you keep off your case for once?
이번 한 번만이라도 **내 일에 간섭하지 마**줄 수 있어?
I wish my parents would keep off your case about my grades.
부모님이 성적 때문에 **잔소리하지 마셨으면** 좋겠어.
Just keep off your case and let me handle it.
그냥 **내 일에 간섭하지 마**, 내가 알아서 할게.
If you could keep off your case for a week, I might actually get it done!
일주일만이라도 **간섭하지 않으면**, 내가 진짜 끝낼 수도 있을 거야!
Seriously, man, just keep off your case about the dishes.
진심이야, 그 설거지 가지고 **잔소리하지 마**.
I'm trying my best, so please keep off your case for now.
최선을 다하고 있으니까, 제발 지금은 **간섭하지 마**.