输入任意单词!

"keep it one hundred" 的Chinese (Simplified)翻译

坦诚相待说实话 (非正式)

释义

指在交流中完全坦诚,直接,说真话,特别是在真相难以启齿时。多用于非正式或俚语场合。

用法说明(Chinese (Simplified))

源自非洲裔美国英语和流行文化,是非正式、俚语表达,有时简称为 'keep it 100'。用于鼓励诚实或称赞别人很真实。正式场合不宜使用。

例句

You should always keep it one hundred with your friends.

你应该永远对朋友**坦诚相待**。

If you don't like the food, just keep it one hundred and say so.

如果你不喜欢这道菜,就**坦诚相待**地说出来。

My teacher told us to keep it one hundred in our essays.

老师让我们在作文里要**坦诚相待**。

Let me keep it one hundred—I don’t think this plan will work.

让我**说实话**——我认为这个计划行不通。

Thanks for always keeping it one hundred with me—I appreciate it.

谢谢你总是**坦诚相待**我——我很感激。

We can disagree, but let’s keep it one hundred and be real about our feelings.

我们可以有分歧,但我们要**坦诚相待**,真实表达感受。