"keep it in the family" 的Turkish翻译
释义
Bir konu ya da problemi sadece aile içinde konuşmak veya çözmek, dışarıya açmamak.
用法说明(Turkish)
Genellikle aile sırları, para işleri veya aile işletmelerinde kullanılır. Samimi, esprili ya da dışarıya kapalı bir anlam içerebilir.
例句
We always keep it in the family when it comes to our business decisions.
Bizde iş kararları her zaman **aile içinde tutulur**.
She told her son to keep it in the family and not tell anyone else.
Oğluna '**aile içinde tut** ve başkasına anlatma' dedi.
Let's keep it in the family and deal with this problem ourselves.
Bu problemi **aile arasında halledelim**.
Rumor has it they're going to keep it in the family and give the company to their eldest daughter.
Dedikodulara göre şirketi **aile içinde tutup** en büyük kızlarına verecekler.
We've always tried to keep it in the family, but sometimes you need outside help.
Her zaman işleri **aile arasında halletmeye** çalıştık, ama bazen dışarıdan yardım gerekebiliyor.
It's probably better to keep it in the family—no need for everyone to know our personal matters.
Muhtemelen **aile içinde tutmak** daha iyi—herkesin özel işlerimizi bilmesine gerek yok.