"keep it in the family" 的Japanese翻译
释义
ある事柄を家族の間だけで扱い、外部の人には知らせないこと。
用法说明(Japanese)
家族だけの秘密や家業など、プライバシーや信頼を強調するときによく使います。時にユーモラスにも用いられます。
例句
We always keep it in the family when it comes to our business decisions.
ビジネスの決定はいつも**家族内で内密にします**。
She told her son to keep it in the family and not tell anyone else.
彼女は息子に『**家族内で内密にして**、他の人には言わないで』と言った。
Let's keep it in the family and deal with this problem ourselves.
この問題は**家族だけで処理しよう**。
Rumor has it they're going to keep it in the family and give the company to their eldest daughter.
噂では、会社を長女に渡して**家族内で内密にする**らしい。
We've always tried to keep it in the family, but sometimes you need outside help.
今まではずっと**家族だけで処理しよう**としてきたけど、時には外部の助けも必要だよね。
It's probably better to keep it in the family—no need for everyone to know our personal matters.
たぶん**家族内で内密にする**方がいいね—みんなに個人的なことを知られる必要はないから。