输入任意单词!

"it's always darkest just before the dawn" 的Hindi翻译

सबसे घना अंधेरा हमेशा सूर्योदय से ठीक पहले होता है

释义

इस अभिव्यक्ति का अर्थ है कि चीजें बेहतर होने से ठीक पहले सबसे कठिन या निराशाजनक लगती हैं।

用法说明(Hindi)

यह अभिव्यक्ति आमतौर पर मुश्किल हालात में किसी को हिम्मत देने के लिए अनौपचारिक रूप से उपयोग होती है। इसे भावनात्मक रूप से लिया जाता है, शाब्दिक रूप से नहीं।

例句

Remember, it's always darkest just before the dawn. Things will get better soon.

याद रखो, **सबसे घना अंधेरा हमेशा सूर्योदय से ठीक पहले होता है**। सब कुछ जल्द ही बेहतर होगा।

My mom says it's always darkest just before the dawn when I feel sad.

जब मैं उदास होता हूँ, मेरी माँ कहती हैं **सबसे घना अंधेरा हमेशा सूर्योदय से ठीक पहले होता है**।

It's always darkest just before the dawn, so don't give up now.

**सबसे घना अंधेरा हमेशा सूर्योदय से ठीक पहले होता है**, इसलिए अभी हार मत मानो।

I know you're struggling, but it's always darkest just before the dawn—hang in there.

मुझे पता है तुम्हें मुश्किल हो रही है, लेकिन **सबसे घना अंधेरा हमेशा सूर्योदय से ठीक पहले होता है**—थोड़ा और धैर्य रखो।

Whenever I feel like quitting, I remind myself that it's always darkest just before the dawn.

जब भी मुझे लगता है कि छोड़ दूँ, मैं खुद को याद दिलाता हूँ कि **सबसे घना अंधेरा हमेशा सूर्योदय से ठीक पहले होता है**।

Things seemed hopeless last month, but it's always darkest just before the dawn—now everything is changing for the better.

पिछले महीने सब कुछ निराशाजनक लग रहा था, लेकिन **सबसे घना अंधेरा हमेशा सूर्योदय से ठीक पहले होता है**—अब सब कुछ बदल रहा है।