输入任意单词!

"in the unlikely event that happens" 的Portuguese (PT)翻译

no caso improvável de isso acontecer

释义

Esta expressão é usada para se referir a situações muito raras ou inesperadas, mostrando que não esperas que aconteçam.

用法说明(Portuguese (PT))

Expressão formal ou semiformal, usada frequentemente em contexto profissional ou de planeamento para indicar baixa probabilidade. Alternativas: 'no improvável caso'. Não deve ser usada para coisas normais; destaca que é raro.

例句

In the unlikely event that happens, we have a backup plan.

**No caso improvável de isso acontecer**, temos um plano de contingência.

Please call me in the unlikely event that happens.

Por favor, liga-me **no caso improvável de isso acontecer**.

In the unlikely event that happens, insurance will cover the loss.

**No caso improvável de isso acontecer**, o seguro cobre a perda.

In the unlikely event that happens, just let me know and I'll sort it out.

**No caso improvável de isso acontecer**, avisa-me que eu trato do assunto.

Honestly, in the unlikely event that happens, we’ll cross that bridge when we get to it.

Sinceramente, **no caso improvável de isso acontecer**, resolvemos quando chegar o momento.

You never know, but in the unlikely event that happens, we’ll be ready.

Nunca se sabe, mas **no caso improvável de isso acontecer**, estaremos prontos.