"in the thick of it" 的Spanish翻译
释义
Estar profundamente involucrado en la parte más intensa, ocupada o difícil de una actividad, situación o evento.
用法说明(Spanish)
Expresión informal y figurativa; se usa para indicar estar justo en el centro de la acción o el problema. Transmite a menudo estrés o emoción. Muy empleada en relatos y medios.
例句
When the project deadline arrived, we were in the thick of it.
Cuando llegó la fecha límite del proyecto, estábamos **en medio de todo**.
He was in the thick of it during the protest.
Él estaba **en el meollo** durante la protesta.
Paramedics are often in the thick of it at accident scenes.
Los paramédicos suelen estar **en medio de todo** en los lugares de accidentes.
Don't call her now—she's in the thick of it with work!
No la llames ahora—¡está **en medio de todo** con el trabajo!
We found ourselves in the thick of it when the storm hit the city unexpectedly.
Nos encontramos **en medio de todo** cuando la tormenta llegó inesperadamente a la ciudad.
Reporters love being in the thick of it so they can share breaking stories firsthand.
A los reporteros les encanta estar **en el meollo** para poder contar historias exclusivas de primera mano.