"in the lap of luxury" 的Chinese (Traditional)翻译
極盡奢華
释义
生活環境極其舒適奢華,被豐富的財富和豪華包圍。
用法说明(Chinese (Traditional))
這是一個帶有正式語氣的成語,用於強調極度的富裕與舒適,不用於普通舒適。常與“生活”、“成長”等詞連用。
例句
After winning the lottery, he lived in the lap of luxury.
中獎後,他過上了**極盡奢華**的生活。
They grew up in the lap of luxury, never needing anything.
他們從小**極盡奢華**,什麼都不缺。
She always dreamed of living in the lap of luxury.
她一直夢想著**極盡奢華**的生活。
A week at that five-star resort felt like being in the lap of luxury.
在那家五星級渡假村住一週,感覺就像**極盡奢華**。
He isn't used to living in the lap of luxury—he prefers a simple life.
他不習慣**極盡奢華**的生活——他喜歡簡單的生活。
To her, a big house with a pool is really in the lap of luxury.
對她來說,帶泳池的大房子就是真正的**極盡奢華**。