"in heaven's name" 的Portuguese (PT)翻译
释义
Usa-se para exprimir surpresa, choque ou frustração, especialmente ao fazer uma pergunta para enfatizar que se quer uma resposta ou explicação.
用法说明(Portuguese (PT))
Expressão muito enfática, algo antiquada ou formal. Equivale a 'por amor de Deus'. Usada principalmente em perguntas para mostrar forte emoção ou impaciência. Alternativas mais informais: 'porque carga d'água', 'porquê diabos'.
例句
In heaven's name, what are you doing?
**Por amor de Deus**, o que estás a fazer?
Why, in heaven's name, would you say that?
Porque, **por amor de Deus**, dirias isso?
In heaven's name, hurry up!
**Por amor de Deus**, despacha-te!
How in heaven's name did you lose your keys again?
Como **por amor de Deus** perdeste as chaves outra vez?
What in heaven's name are we supposed to do now?
O que **por amor de Deus** devemos fazer agora?
Who in heaven's name left the window open all night?
Quem **por amor de Deus** deixou a janela aberta toda a noite?