"in a lather" 的Hindi翻译
释义
अगर कोई 'बेचैन' है तो वह किसी चीज़ को लेकर बहुत चिंतित, घबराया या परेशान होता है, अक्सर यह उसके हावभाव में दिखता है।
用法说明(Hindi)
'In a lather' अनौपचारिक और थोड़ा पुराना अंग्रेज़ी मुहावरा है। इसका उपयोग तब होता है जब कोई व्यक्ति बहुत स्पष्ट रूप से घबराया या परेशान दिखता है, अक्सर छोटी बातों पर। इसे औपचारिक लेखन या हल्के तनाव हेतु न प्रयोग करें।
例句
She was in a lather before her big exam.
वह अपने बड़े परीक्षा से पहले **बेचैन** थी।
Don't get in a lather over small mistakes.
छोटी गलतियों पर **घबराओ मत**।
He was in a lather waiting for the phone call.
वह फोन कॉल का इंतजार करते हुए **बेचैन** था।
Mom always gets in a lather when we're running late.
माँ हमेशा जब हम देर कर रहे होते हैं तो **बेचैन** हो जाती हैं।
By the time the meeting started, she was already in a lather.
मीटिंग शुरू होने तक, वह पहले से ही **घबराई हुई** थी।
There's no need to get in a lather—everything will work out.
**घबराने** की जरूरत नहीं है—सब ठीक हो जाएगा।