输入任意单词!

"if anything should happen" 的Japanese翻译

万が一何かあった場合もし何か起こったら

释义

予期しない事態や問題が起きた場合にどうするかを示す表現です。主に緊急時や重要な場面で使われます。

用法说明(Japanese)

かなりフォーマルで、遺言や緊急時の指示書などでよく使われます。日常の些細な場面では使いません。“in case something happens”よりもやや深刻なニュアンスがあります。

例句

He told his family what to do if anything should happen during the trip.

旅行中に**万が一何かあった場合**の対処法を家族に伝えておきました。

If anything should happen, you know where to find me.

**万が一何かあった場合**、私がどこにいるか分かっているよね。

If anything should happen, call the police immediately.

**万が一何かあった場合**、すぐに警察を呼んでください。

If anything should happen, use the emergency exit.

**もし何か起こったら**、非常口を使ってください。

If anything should happen, let your supervisor know at once.

**万が一何かあった場合**、すぐに上司に知らせてください。

I left you my contact info, just in case anything should happen while I'm gone.

私がいない間に**万が一何かあった場合**のために連絡先を残しておきました。