"i wouldn't wish that on my worst enemy" 的Japanese翻译
释义
この表現は、何かがあまりにもひどく、とても嫌なことで、最悪の敵にさえ同じ経験をさせたくない気持ちを表します。
用法说明(Japanese)
深い同情やいたわりを示すときに使います。些細なことには使わず、本当に大変な出来事に限って使います。
例句
That illness was so awful, I wouldn't wish that on my worst enemy.
その病気は本当に辛かった。**それは最悪の敵にも経験してほしくない**。
After going through that experience, I wouldn't wish that on my worst enemy.
あの経験をしてから、**それは最悪の敵にも経験してほしくない**。
Losing everything was so hard, I wouldn't wish that on my worst enemy.
すべてを失うのは本当に辛かった。**それは最悪の敵にも経験してほしくない**。
Wow, after hearing her story, I wouldn't wish that on my worst enemy.
彼女の話を聞いて驚いた。**それは最悪の敵にも経験してほしくない**。
Trust me, that kind of heartbreak—I wouldn't wish that on my worst enemy.
本当に、このような失恋は**それは最悪の敵にも経験してほしくない**。
Honestly, the pain was unimaginable. I wouldn't wish that on my worst enemy.
本当に、あの痛みは想像を絶するものだった。**それは最悪の敵にも経験してほしくない**。