"i didn't catch your name" 的Hindi翻译
释义
जब आप किसी का नाम नहीं सुन पाते हैं या भूल जाते हैं, तो यह विनम्रता से दोबारा पूछने का तरीका है।
用法说明(Hindi)
परिचय या शोरगुल वाले माहौल में आमतौर पर प्रयोग होता है। 'माफ़ कीजिए,' जोड़ना इसे और विनम्र बनाता है। सीधा 'आपका नाम?' पूछने से बेहतर।
例句
I didn't catch your name. Could you please say it again?
**माफ़ कीजिए, आपका नाम सुन नहीं पाया**। क्या आप दोबारा बता सकते हैं?
Sorry, I didn't catch your name at the party.
माफ़ कीजिए, पार्टी में **आपका नाम सुन नहीं पाया**।
I didn't catch your name, can you write it for me?
**माफ़ कीजिए, आपका नाम सुन नहीं पाया**, क्या आप लिख सकते हैं?
Hey, I didn't catch your name earlier—remind me again?
अरे, पहले **आपका नाम सुन नहीं पाया था**—एक बार फिर से बताएँगे?
Sorry, I didn't catch your name when you introduced yourself.
माफ़ कीजिए, जब आपने परिचय दिया था तब **नाम सुन नहीं पाया**।
Actually, I didn't catch your name—what was it again?
असल में, **नाम सुन नहीं पाया था**—क्या था आपका नाम?