"howl at the moon" 的Portuguese (BR)翻译
释义
Uivar para a lua significa fazer um som alto e triste como um lobo à noite. Também pode se referir a expressar emoções fortes, principalmente frustração, sem efeito real.
用法说明(Portuguese (BR))
Pode ser usado de forma literal (com lobos) ou figurativa, para falar de desabafos ou reclamações que não levam a nada. No sentido figurado é informal e pode ser usado de modo bem-humorado ou crítico.
例句
Wolves howl at the moon on quiet nights.
Os lobos **uivam para a lua** em noites silenciosas.
The dog started to howl at the moon.
O cachorro começou a **uivar para a lua**.
He felt alone and wanted to howl at the moon.
Ele se sentiu sozinho e quis **uivar para a lua**.
Sometimes complaining is just like trying to howl at the moon—it changes nothing.
Às vezes reclamar é como **uivar para a lua**: não muda nada.
He got so frustrated with politics that he just wanted to howl at the moon.
Ele ficou tão frustrado com a política que só queria **uivar para a lua**.
After the breakup, she felt like she could howl at the moon all night long.
Depois do término, ela sentiu que podia **uivar para a lua** a noite inteira.