输入任意单词!

"hit too close to home" 的Turkish翻译

yarasına dokunmakçok kişisel gelmek

释义

Bir konu ya da söz kişinin kendi yaşadığı sıkıntılı bir olayı hatırlatır ya da derinden etkiler.

用法说明(Turkish)

Gündelik ve mecaz anlamda kullanılır. Bir konu kişinin kendisini rahatsız edecek kadar ona yakın ve hassas geldiğinde söylenir. Fiziksel yakınlık değildir.

例句

His comment about losing a job hit too close to home for me.

Onun iş kaybıyla ilgili yorumu benim için **yarama dokundu**.

The movie's story about family problems hit too close to home.

Filmdeki aile sorunlarıyla ilgili hikaye **çok kişisel geldi**.

When she talked about anxiety, it hit too close to home for many people.

O kaygıdan bahsettiğinde, bu birçok kişiye **yarasına dokundu**.

Wow, that joke about student loans really hit too close to home for recent graduates.

O öğrenci kredileriyle ilgili şaka yeni mezunlar için **çok kişisel geldi**.

I had to leave the room—her story about losing a parent hit too close to home.

Odayı terk etmek zorunda kaldım—ebeveyn kaybı hakkındaki hikayesi **yarama dokundu**.

Sometimes jokes about money problems really hit too close to home, so be careful.

Bazen para sorunlarıyla ilgili şakalar gerçekten **yarasına dokunur**, o yüzden dikkatli ol.