输入任意单词!

"hit the sack" 的Chinese (Simplified)翻译

去睡觉

释义

去睡觉或上床睡觉,尤其是当你很累时。是英语口语中的非正式表达。

用法说明(Chinese (Simplified))

非常口语化的表达,主要用于对话场合。意思是‘去睡觉’,与字面意思无关。也可用 'hit the hay' 表达类似意思。勿用于正式场合。

例句

I'm really tired, so I'm going to hit the sack now.

我真的很累了,现在要去**睡觉**了。

She usually hits the sack before midnight.

她通常在午夜前就**去睡觉**了。

After a long day, I just want to hit the sack.

忙碌一天后,我只想**去睡觉**。

It’s getting late. I’m going to hit the sack.

时间晚了,我要去**睡觉**了。

I have to wake up early tomorrow, so I’ll hit the sack soon.

明天要早起,所以我很快就要**睡觉**了。

You look exhausted—you should probably hit the sack.

你看起来很累——你该去**睡觉**了。