"hit the hay" 的Chinese (Traditional)翻译
去睡覺
释义
睡覺或上牀休息,通常在一天結束後。這是一種很隨意、親切的說法,表示你要去睡覺。
用法说明(Chinese (Traditional))
非常口語且不正式,常用來代替“go to bed”或“go to sleep”,多在一天結束時說。正式場合不可用。和 'hit the sack' 意思相近。
例句
I'm so tired. I'm going to hit the hay.
我太累了。我要去**睡覺**了。
It's late. Time to hit the hay.
太晚了。該**去睡覺**了。
She usually hits the hay at 10 p.m.
她通常晚上十點**去睡覺**。
Alright guys, I'm exhausted—I'm going to hit the hay. See you tomorrow!
大家,我累壞了——我要去**睡覺**了。明天見!
After finishing his homework, Jack decided to hit the hay early.
做完作業後,傑克決定早點**去睡覺**。
If you want to wake up early, you should probably hit the hay now.
如果你想早起,現在最好**去睡覺**了。