"hit one close to home" 的Chinese (Traditional)翻译
释义
說或做某事讓某人感到很受影響,尤其因為和對方的經歷或感受有關。
用法说明(Chinese (Traditional))
非正式用語;常用於評論正好提到對方敏感或私人的話題。有點像「戳中痛處」。多指家庭、情感或回憶相關的話題。
例句
His story about losing his job really hit one close to home for me.
他講失業的故事真的**觸及了我的痛處**。
When she talked about moving away from family, it hit one close to home for many people.
她談到離開家人時,這**觸及了很多人的敏感點**。
Her joke about being broke hit one close to home because I'm struggling with money too.
她的關於沒錢的玩笑**觸及了我自己的痛處**,因為我也經濟困難。
That comment about parents working long hours really hit one close to home because my dad was hardly ever around.
提到父母長時間工作的話題真的**讓我很有感觸**,因為我爸爸也幾乎不在家。
I didn’t expect his speech to hit one close to home, but it reminded me of my own struggles.
我沒想到他的話會**讓我如此有共鳴**,但真的想起了我自己的困難。
Wow, that story about being far from home during the holidays really hit one close to home for me this year.
哇,那個關於節日離家的故事今年真的**讓我感同身受**。