输入任意单词!

"hell to pay" 的Japanese翻译

大変なことになるひどい目にあう

释义

ルールを破ったり、約束を守らなかったときに、深刻なトラブルや厳しい罰が待っていることへの警告。

用法说明(Japanese)

くだけた会話でよく使われ、「there’ll be」「there’s going to be」の後につけて大変な状況になると強調したい時に使います。

例句

If you break the rules, there will be hell to pay.

ルールを破ったら、**大変なことになる**よ。

Mom will have hell to pay when she finds out.

お母さんが知ったら、**大変なことになる**よ。

If they get caught cheating, there’ll be hell to pay.

彼らがカンニングしてるのがバレたら、**大変なことになる**よ。

There’s going to be hell to pay if we miss that deadline.

その期限を逃したら、**大変なことになる**よ。

You forgot your dad’s birthday? Oh man, there’ll be hell to pay.

お父さんの誕生日を忘れたの?うわー、**大変なことになる**よ。

If they find out we lied, there’s going to be hell to pay.

嘘をついたとバレたら、**大変なことになる**よ。