"hell hath no fury like a woman scorned" 的Portuguese (BR)翻译
释义
Essa expressão significa que nenhuma raiva é maior do que a de uma mulher que foi rejeitada ou maltratada, especialmente em questões amorosas.
用法说明(Portuguese (BR))
Expressão de tom literário e antigo, geralmente usada de forma humorística ou como aviso sobre reações emocionais intensas. Pode ser vista como estereotipada sobre gênero, então use com cautela.
例句
Hell hath no fury like a woman scorned, so be careful with her feelings.
**Nada se compara à fúria de uma mulher desprezada**, então tenha cuidado com os sentimentos dela.
He learned the hard way that hell hath no fury like a woman scorned.
Ele aprendeu da pior forma que **nada se compara à fúria de uma mulher desprezada**.
They warned me, 'hell hath no fury like a woman scorned.'
Me avisaram: '**nada se compara à fúria de uma mulher desprezada**.'
'Don’t break up with her over text,' he said. 'Hell hath no fury like a woman scorned.'
'Não termine com ela por mensagem', ele disse. '**Nada se compara à fúria de uma mulher desprezada**.'
After he cheated, his friends joked, 'hell hath no fury like a woman scorned.'
Depois que ele traiu, os amigos brincaram: '**nada se compara à fúria de uma mulher desprezada**.'
You saw her face? Hell hath no fury like a woman scorned.
Você viu a cara dela? **Nada se compara à fúria de uma mulher desprezada**.