"haven't seen you in a month of sundays" 的Portuguese (PT)翻译
释义
Esta expressão informal em inglês significa que não vês alguém há imenso tempo, sendo usada para cumprimentar alguém ao fim de muito tempo.
用法说明(Portuguese (PT))
Muito informal e um pouco antiquada; usada sobretudo no Reino Unido e entre pessoas mais velhas, normalmente em tom amigável ou de brincadeira. Apenas para pessoas com quem tens confiança. Parecida com 'long time no see'. Não é formal.
例句
Haven't seen you in a month of Sundays! How have you been?
**Não te vejo há imenso tempo**! Como tens estado?
It's been so long—haven't seen you in a month of Sundays.
Já passou tanto tempo—**não te vejo há imenso tempo**.
Wow, haven't seen you in a month of Sundays! Let's catch up.
Uau, **não te vejo há imenso tempo**! Vamos pôr a conversa em dia.
Honestly, haven't seen you in a month of Sundays—what have you been up to?
A sério, **não te vejo há imenso tempo**—o que tens andado a fazer?
Hey mate, haven't seen you in a month of Sundays—still at the same job?
Oh pá, **não te vejo há imenso tempo**—ainda estás no mesmo emprego?
Feels like I haven't seen you in a month of Sundays—let's not wait so long next time!
Parece que **não te vejo há imenso tempo**! Não demoremos tanto tempo para nos vermos novamente!