"have your luck run out" 的Portuguese (PT)翻译
释义
Chegar a um ponto em que já não tens sorte, normalmente depois de uma série de acontecimentos positivos ou quando as coisas deixam de correr bem para ti.
用法说明(Portuguese (PT))
Expressão idiomática e informal. Usada quando alguém já teve sucesso ou sorte consecutivamente, mas a sorte deixa de acompanhar. Frequentemente aparece como 'a minha sorte acabou' ou 'a tua sorte pode acabar.' Não se usa para azar constante.
例句
I think my luck has run out after losing my keys again.
Acho que a minha **sorte acabou** depois de perder as chaves outra vez.
After escaping danger so many times, his luck finally ran out.
Depois de escapar do perigo tantas vezes, a **sua sorte finalmente acabou**.
Don't take more risks—your luck might run out soon.
Não arrisques mais — a tua **sorte pode acabar** em breve.
It feels like my luck has run out—nothing is going my way today.
Sinto que a minha **sorte acabou** — nada está a correr bem hoje.
If you keep gambling, your luck is bound to run out eventually.
Se continuares a apostar, a tua **sorte vai acabar** eventualmente.
He thought he could cheat forever, but his luck finally ran out when he got caught.
Ele pensou que podia enganar para sempre, mas a sua **sorte finalmente acabou** quando foi apanhado.