"have your head" 的Chinese (Traditional)翻译
狠狠批評你讓你喫不完兜著走
释义
如果有人要'狠狠批評你',意思是他們會因你犯錯而非常生氣或嚴厲懲罰你。
用法说明(Chinese (Traditional))
這是英美口語中常用的非正式說法,通常帶有誇張或玩笑成分,不是真威脅。常見於 'My mom will have my head' 這類句子。不是字面含義,不是真的要傷害人。
例句
If I'm late again, my boss will have my head.
如果我再遲到,老闆會**狠狠批評我**。
Don't break that vase—Mom will have your head!
別打破那個花瓶——媽媽會**狠狠批評你**!
He forgot her birthday, so she said she'd have his head.
他忘了她的生日,所以她說要**讓他喫不完兜著走**。
If you eat the last slice of pizza, Jake will have your head.
如果你喫掉最後一塊披薩,Jake會**狠狠批評你**。
Trust me, the coach will have your head if you skip practice again.
相信我,如果你再缺席訓練,教練會**狠狠批評你**。
My dad will have my head when he sees this mess in the kitchen.
我爸看到廚房這麼亂會**狠狠批評我**。