"have your head" 的Chinese (Simplified)翻译
狠狠批评你让你吃不了兜着走
释义
如果有人要'狠狠批评你',意思是他们会因你犯错而非常生气或严厉惩罚你。
用法说明(Chinese (Simplified))
这是英式和美式英语常用的非正式表达,通常是夸张或玩笑,不是真正的威胁。常见于 'My mom will have my head' 这样的句子。不是字面意思,不是真的要伤害谁。
例句
If I'm late again, my boss will have my head.
如果我再迟到,老板会**狠狠批评我**。
Don't break that vase—Mom will have your head!
别打破那个花瓶——妈妈会**狠狠批评你**!
He forgot her birthday, so she said she'd have his head.
他忘了她的生日,所以她说要**让他吃不了兜着走**。
If you eat the last slice of pizza, Jake will have your head.
如果你吃掉最后一块披萨,Jake会**狠狠批评你**。
Trust me, the coach will have your head if you skip practice again.
相信我,如果你再缺席训练,教练会**狠狠批评你**。
My dad will have my head when he sees this mess in the kitchen.
我爸看到厨房这一团糟会**狠狠批评我**。