"have to go now" 的Portuguese (PT)翻译
释义
Usado para dizer que precisa sair neste momento, geralmente para terminar uma conversa ou indicar que está ocupado.
用法说明(Portuguese (PT))
Expressão informal e educada usada para sair ou acabar uma conversa. Muitas vezes vem acompanhada de 'Desculpa'. Não confunda com 'quero ir agora', que indica vontade e não necessidade.
例句
I have to go now because my class is starting.
Tenho de ir agora porque a minha aula vai começar.
She said she has to go now to catch her bus.
Ela disse que tem de ir agora para apanhar o autocarro.
Do you have to go now, or can you stay a bit longer?
Tens de ir agora ou podes ficar mais um bocadinho?
Hey, I have to go now, but let’s talk later!
Olha, tenho de ir agora, mas falamos depois!
Sorry, I really have to go now—dinner's waiting for me.
Desculpa, tenho mesmo de ir agora—o jantar está à minha espera.
I wish I could stay, but I have to go now—my friend is here.
Gostava de poder ficar, mas tenho de ir agora—o meu amigo já chegou.