"have to be moving along" 的Bengali翻译
释义
এই বাক্যাংশটি বিনীত ও অনানুষ্ঠানিকভাবে জানায় যে আপনাকে এখন চলে যেতে হবে বা চলতে হবে, এবং সাধারণত কথোপকথন বা ভিজিট শেষ করার সময় ব্যবহৃত হয়।
用法说明(Bengali)
বন্ধুত্বপূর্ণ কথোপকথনে ব্যবহার করুন। সরাসরি 'যেতে হবে' থেকে নরম এবং অপ্রত্যক্ষ। 'সময় হয়ে গেছে, এখন গেলে ভালো' জাতীয় ভাব প্রকাশে ব্যবহৃত হয়।
例句
I have to be moving along, I have an appointment.
আমাকে **যেতে হবে**, আমার একটা অ্যাপয়েন্টমেন্ট আছে।
It's getting late, so I have to be moving along.
এখন অনেক দেরি হয়ে গেছে, তাই আমাকে **যেতে হবে**।
Thank you for dinner, but I have to be moving along now.
ডিনারের জন্য ধন্যবাদ, কিন্তু এখন আমাকে **যেতে হবে**।
Well, I have to be moving along before the traffic gets bad.
আচ্ছা, ট্রাফিক খারাপ হওয়ার আগে আমাকে **যেতে হবে**।
I'm enjoying this, but I really have to be moving along or I'll miss my train.
এটা উপভোগ করছি, কিন্তু সত্যিই এখন আমাকে **যেতে হবে** না হলে ট্রেন মিস করব।
Sorry to dash out, but I have to be moving along—lots to do today.
দুঃখিত, তাড়াহুড়ো করে বের হচ্ছি, কিন্তু আমাকে **যেতে হবে**—আজ অনেক কাজ আছে।