"have had it up to here" 的Urdu翻译
释义
یہ اظہار بہت زیادہ پریشانی یا غصے کی حالت میں استعمال ہوتا ہے جب فرد مزید برداشت نہیں کر سکتا۔
用法说明(Urdu)
یہ غیر رسمی اور بہت مضبوط اظہار ہے، عام طور پر ہاتھ کو گردن یا ماتھے تک لے جا کر اس کا اشارہ بھی کیا جاتا ہے۔ 'I have had it up to here with...' کے بعد مسئلہ بیان کیا جاتا ہے۔ رسمی تحریر میں استعمال نہ کریں۔
例句
I have had it up to here with all this noise.
مجھے اس شور سے **اب صبر کا پیمانہ لبریز ہو گیا**۔
She has had it up to here with her job.
اسے اپنی نوکری سے **اب صبر کا پیمانہ لبریز ہو گیا**۔
My parents have had it up to here with my messy room.
میرے والدین میری گندی کمرے سے **اب صبر کا پیمانہ لبریز ہو گیا**۔
Honestly, I have had it up to here with his excuses every day.
سچ بتاؤں تو، میں اس کے روزانہ بہانوں سے **اب صبر کا پیمانہ لبریز ہو گیا**۔
We have had it up to here with the delays—finish the project already!
ہم **اب صبر کا پیمانہ لبریز ہو گیا** تاخیر سے — اب پروجیکٹ ختم کرو!
If you don't clean up, I'm telling you, I have had it up to here!
اگر تم نے صفائی نہ کی تو میں بتا رہا ہوں، **اب صبر کا پیمانہ لبریز ہو گیا**!