"have bats in your belfry" 的Chinese (Traditional)翻译
腦子有問題瘋瘋癲癲
释义
以奇怪、瘋狂或怪異的方式思考或行為;有點瘋癲。
用法说明(Chinese (Traditional))
這是一個非正式、帶幽默感的短語。形容某人性格古怪或有點瘋,但並不是真的有精神疾病。常見於朋友間開玩笑。
例句
People say my uncle has bats in his belfry because he talks to his plants.
人們說我叔叔**腦子有問題**,因為他會跟植物說話。
Some think she has bats in her belfry for collecting hundreds of rubber ducks.
有些人覺得她**腦子有問題**,因為她收集了幾百隻橡皮鴨。
My little brother has bats in his belfry when he wears pajamas to the store.
我弟弟穿睡衣去商店時,簡直**瘋瘋癲癲**。
Don't listen to him—he has bats in his belfry half the time.
別理他——他常常**瘋瘋癲癲**。
You'd think I had bats in my belfry if you saw my dance moves!
你看到我跳舞的樣子,會覺得我**有點瘋癲**!
I know it sounds like I have bats in my belfry, but just trust me on this idea.
我知道聽起來我**腦子有問題**,但請相信我的想法。