"have an ax to grind" 的Urdu翻译
释义
جب کوئی شخص کچھ کہتا یا کرتا ہے تو اس کا کوئی ذاتی مفاد یا چھپا ہوا مقصد ہوتا ہے۔ اکثر منفی معنی میں استعمال ہوتا ہے۔
用法说明(Urdu)
یہ محاورہ زیادہ تر منفی اور چھپے ہوئے ذاتی مفاد کے لئے بولا جاتا ہے، کھلے یا مثبت مقصد کے لیے نہیں۔ سوالیہ یا مشتبہ انداز میں بھی استعمال ہوتا ہے۔
例句
He always seems to have an ax to grind when he talks about his coworkers.
وہ جب بھی اپنے ساتھیوں کی بات کرتا ہے تو ہمیشہ لگتا ہے کہ اس کا **ذاتی مقصد ہوتا ہے**۔
Do you have an ax to grind with the manager?
کیا تمہارا مینیجر کے ساتھ کوئی **ذاتی مقصد** ہے؟
She didn't realize Kim had an ax to grind when she offered advice.
اسے اندازہ نہیں ہوا کہ کم نے مشورہ دیتے ہوئے **ذاتی مفاد رکھا ہوا تھا**۔
I think John has an ax to grind with the new policy changes.
میرا خیال ہے کہ جان کا نئی پالیسی میں کوئی **ذاتی مقصد** ہے۔
Be careful—sometimes people have an ax to grind that isn’t obvious at first.
خیال رکھو—کبھی کبھار لوگوں کے **ذاتی مفادات** ہوتے ہیں جو شروع میں نظر نہیں آتے۔
It sounded like the speaker had an ax to grind against the company.
لگا کہ مقرر کا کمپنی کیخلاف **ذاتی مقصد تھا**۔