输入任意单词!

"have a rough time of it" 的Portuguese (PT)翻译

passar por uma fase difícilestar com azar

释义

Passar por uma fase complicada na vida ou enfrentar muitos problemas.

用法说明(Portuguese (PT))

Expressão informal e idiomática. Usada ao falar de dificuldades, para mostrar empatia. Similar a 'estar a passar por maus bocados'. Não é comum em textos formais.

例句

She had a rough time of it after losing her job.

Ela **passou por uma fase difícil** depois de perder o emprego.

Many families had a rough time of it during the storm.

Muitas famílias **passaram por uma fase difícil** durante a tempestade.

Children can have a rough time of it when moving to a new school.

As crianças podem **passar por uma fase difícil** ao mudar de escola.

I've really had a rough time of it lately, but things are looking up now.

Ultimamente, eu **passei por uma fase difícil**, mas agora as coisas começam a melhorar.

If you ever have a rough time of it, don't hesitate to ask for help.

Se algum dia **passares por uma fase difícil**, não hesites em pedir ajuda.

They've had a rough time of it since the accident, but they're staying strong.

Têm **passado por uma fase difícil** desde o acidente, mas continuam fortes.