"hand to mouth" 的Chinese (Traditional)翻译
勉強度日只能勉強餬口
释义
只能靠每天賺的錢維持生活,幾乎沒有多餘的積蓄或資源。
用法说明(Chinese (Traditional))
'Hand to mouth' 常用於 'live hand to mouth',形容經濟困難、沒有積蓄的情況。屬於口語,應按語境理解,不要直譯。
例句
Many families in the village live hand to mouth.
村裡很多家庭都是**勉強度日**。
He earns so little that he's always hand to mouth.
他賺得很少,總是**勉強餬口**。
After losing her job, she started living hand to mouth.
失業後,她開始**勉強度日**。
It's hard to save when you're living hand to mouth every month.
每個月都只能**勉強度日**,很難存錢。
They've been hand to mouth since their business closed.
自從生意倒閉後,他們一直**只能勉強餬口**。
I grew up in a hand to mouth situation, so I value stability.
我小時候家裡**勉強度日**,所以很珍惜穩定。