输入任意单词!

"hand it to" 的Japanese翻译

認めざるを得ない

释义

誰かの努力や功績を認めて、賞賛や評価を与えること。特に何かをうまくやった時に使う。

用法说明(Japanese)

カジュアルな表現で、直訳ではなく「すごい」「認めるしかない」などと似た使い方。'You have to hand it to...'の形でよく使う。

例句

You have to hand it to her—she worked really hard to win the prize.

彼女には**認めざるを得ない**よ、本当に一生懸命頑張って賞を取ったんだから。

I have to hand it to John; he fixed the car by himself.

ジョンには**認めざるを得ない**ね。彼が一人で車を直したんだよ。

You really have to hand it to the team. They never gave up.

本当にこのチームには**認めざるを得ない**よ。彼らは最後まで諦めなかった。

I gotta hand it to you, that was a smart move.

君には**認めざるを得ない**よ、それは賢い判断だった。

You gotta hand it to Mark—he pulled it off when nobody else could.

マークには**認めざるを得ない**—誰もできなかったのにやってのけた。

Even when she makes mistakes, you have to hand it to her for trying.

彼女が失敗しても、挑戦したことは**認めざるを得ない**。