"ham it up" 的Hindi翻译
释义
जरूरत से ज़्यादा नाटकीय या दिखावटी तरीके से व्यवहार करना या अभिनय करना, अक्सर मज़ाक के लिए।
用法说明(Hindi)
यह बोलचाल की, हल्की-फुल्की अभिव्यक्ति है; अकसर किसी के मजाकिया, दिखावटी व्यवहार के लिए इस्तेमाल होती है, खासकर बच्चों या अभिनेताओं के लिए। अक्सर 'really' या 'just' के साथ आती है ('He really hammed it up')। यह आम तौर पर मज़ाकिया अर्थ रखती है।
例句
The child likes to ham it up in front of the camera.
वह बच्चा कैमरा के सामने **अत्यधिक नाटक करता है**।
He likes to ham it up when telling stories.
वो कहानियाँ सुनाते समय **बहुत नाटक करता है**।
The actor hammed it up during the play.
अभिनेता ने नाटक के दौरान **बहुत नाटक किया**।
Come on, don’t ham it up—just be yourself!
अरे, अब **अत्यधिक नाटक** मत करो—बस अपने आप बनो!
You always ham it up whenever there’s an audience.
जब भी दर्शक होते हैं, तुम हमेशा **बहुत नाटक करते हो**।
The comedian loves to ham it up for laughs.
कॉमेडियन को हँसी लाने के लिए **नकली अभिनय करना** पसंद है।