"grin from ear to ear" 的Chinese (Traditional)翻译
笑得合不攏嘴
释义
露出非常開心、燦爛的笑容,表示你非常高興或激動。
用法说明(Chinese (Traditional))
屬於口語表達,用來形容人因高興而滿臉笑容,通常因聽到好消息或成功時使用。只用於人,不用於物品。
例句
She grinned from ear to ear when she got the job.
她得到工作時,**笑得合不攏嘴**。
The boy grinned from ear to ear after winning the race.
男孩贏了比賽後,**笑得合不攏嘴**。
They grinned from ear to ear in the family photo.
他們在全家福裡**笑得合不攏嘴**。
When he saw his surprise party, he just grinned from ear to ear.
看到驚喜派對時,他直接**笑得合不攏嘴**。
You should have seen her; she was grinning from ear to ear after the meeting.
你應該看到她,開完會後她**笑得合不攏嘴**。
He walked into the room grinning from ear to ear like he'd just won the lottery.
他走進房間時**笑得合不攏嘴**,好像中了樂透一樣。