"greater of two evils" 的Chinese (Traditional)翻译
兩害之中較大者
释义
這個表達指的是兩個壞選擇中更糟的一個。
用法说明(Chinese (Traditional))
通常用於不得不從兩個壞選擇中選擇較壞的一個。常與“lesser of two evils”連用,語氣較正式。
例句
He had to choose the greater of two evils in the election.
他在選舉中不得不選擇**兩害之中較大者**。
Picking the greater of two evils is never easy.
選擇**兩害之中較大者**從來不容易。
Sometimes, we must accept the greater of two evils to move forward.
有時,為了前進,我們必須接受**兩害之中較大者**。
When both jobs were terrible, she tried to avoid the greater of two evils.
當兩份工作都很糟糕時,她盡量避免**兩害之中較大者**。
He felt like he was just choosing the greater of two evils by staying.
他覺得留下只是選擇了**兩害之中較大者**。
Honestly, both options stink, but this is definitely the greater of two evils.
老實說,兩個選擇都很差,但這個絕對是**兩害之中較大者**。