输入任意单词!

"goose pimples" 的Russian翻译

мурашки по коже

释义

Небольшие бугорки на коже, которые появляются, когда вы замерзаете, пугаетесь или переживаете сильные эмоции. Их ещё называют 'мурашки по коже'.

用法说明(Russian)

В английском чаще говорят "goose bumps" вместо "goose pimples". Используется для обозначения реакции на холод или сильные эмоции. Обычно во множественном числе.

例句

I got goose pimples when I heard that scary story.

У меня появились **мурашки по коже**, когда я услышал эту страшную историю.

Cold wind gives me goose pimples.

От холодного ветра у меня появляются **мурашки по коже**.

Music sometimes gives me goose pimples.

Иногда от музыки у меня идут **мурашки по коже**.

His voice was so beautiful, it gave the whole audience goose pimples.

У него был такой красивый голос, что у всей аудитории пошли **мурашки по коже**.

Just thinking about spiders gives me goose pimples.

От одной только мысли о пауках у меня появляются **мурашки по коже**.

This old song gives me goose pimples every time I hear it.

Эта старая песня всегда вызывает у меня **мурашки по коже**.