"goodness gracious" 的Bengali翻译
释义
এটি বিস্ময়, অবাক হওয়া বা অবিশ্বাস প্রকাশ করতে ভদ্রভাবে ব্যবহৃত একটি বাক্যাংশ। সাধারণত খুব অবাক লাগলে বা কোনো অপ্রত্যাশিত কিছু দেখলে বলা হয়।
用法说明(Bengali)
এটি পুরাতন ধাঁচের, শিষ্টাচারপূর্ণ এবং বয়স্করা বেশি ব্যবহার করেন। তরুণরা কম ব্যবহার করে। "বাহ রে", "ও বাবা", "হায় ঈশ্বর"ও বানান যেতে পারে। খুব গুরুত্বপুর্ণ বা আনুষ্ঠানিক লেখায় এড়িয়ে চলুন।
例句
Goodness gracious, you scared me!
**আরেএ বাবা**, তুমি আমাকে তো ভয় পাইয়ে দিয়েছো!
Goodness gracious, it's already 10 o'clock.
**বাহ রে**, এখন তো দশটা বেজে গেছে।
Goodness gracious, look at all this mess.
**আরে বাবা**, এ কী ছড়াছড়ি অবস্থা!
Goodness gracious, I didn't expect so many people at the party.
**বাহ রে**, আমি এত মানুষ আশা করিনি পার্টিতে।
Goodness gracious, you finished all the cake already?
**আরে বাবা**, তুমি তো পুরো কেকই খেয়ে ফেলেছো?
Goodness gracious! Where did you find that old photo?
**বাহ রে!** তুমি এই পুরোনো ছবিটা কোথায় পেলে?