输入任意单词!

"go with the flow" 的Hindi翻译

स्थिति के अनुसार चलना

释义

घटनाओं को जैसा हो रहा है वैसे स्वीकार करना और सब कुछ बदलने या नियंत्रित करने की कोशिश न करना; परिस्थितियों के अनुसार आसानी से ढल जाना।

用法说明(Hindi)

यह एक अनौपचारिक और सकारात्मक अभिव्यक्ति है, जो सहजता और लचीलापन दर्शाती है। सलाह में अक्सर 'go with the flow' कहा जाता है। इसका मतलब लापरवाह या निष्क्रिय होना नहीं है।

例句

At parties, he likes to go with the flow.

पार्टियों में, वह **स्थिति के अनुसार चलता है**।

Sometimes you just have to go with the flow and see what happens.

कभी-कभी आपको बस **स्थिति के अनुसार चलना** चाहिए और देखना चाहिए क्या होता है।

If you can't change the plan, try to go with the flow.

अगर आप योजना नहीं बदल सकते, तो **स्थिति के अनुसार चलने** की कोशिश करें।

"I don't know what's next, so I'm just going to go with the flow."

"मुझे नहीं पता आगे क्या होगा, इसलिए मैं बस **स्थिति के अनुसार चलूँगा**।"

On vacation, she prefers to go with the flow instead of having a strict schedule.

छुट्टियों में, वह सख्त टाइम-टेबल की बजाय **स्थितियों के अनुसार चलना** पसंद करती है।

Everyone wanted to do something different, so we just decided to go with the flow.

हर कोई कुछ अलग करना चाहता था, इसलिए हमने बस **स्थिति के अनुसार चलने** का फैसला किया।