输入任意单词!

"go up the wall" 的Spanish翻译

volver(se) locoperder los estribos

释义

Volverse muy enojado o extremadamente frustrado por algo.

用法说明(Spanish)

Expresión informal, principalmente en inglés británico y estadounidense. Significa enfadarse o frustrarse mucho, no volverse loco de verdad. Se usa mucho en 'make someone go up the wall.' No es apropiado para contextos formales.

例句

My brother makes me go up the wall when he sings loudly.

Mi hermano me hace **volverme loco** cuando canta fuerte.

Slow internet can make anyone go up the wall.

El internet lento puede hacer que cualquiera **pierda los estribos**.

I go up the wall if people are late for meetings.

Yo **me vuelvo loco** si la gente llega tarde a las reuniones.

If I have to listen to that song one more time, I'm seriously going to go up the wall.

Si tengo que escuchar esa canción una vez más, de verdad me voy a **volver loco**.

Waiting in traffic every morning just makes me go up the wall.

Esperar en el tráfico cada mañana simplemente me hace **volverme loco**.

Her constant questions are enough to make anyone go up the wall.

Sus constantes preguntas son suficientes para hacer que cualquiera **pierda la cabeza**.