输入任意单词!

"go under the hammer" 的Hindi翻译

नीलामी में जाना

释义

नीलामी में बेचा जाना, आमतौर पर संपत्ति, कला या कीमती वस्तुओं के लिए।

用法说明(Hindi)

यह मुहावरा मुख्य रूप से औपचारिक संदर्भों में (समाचार, व्यापार) इस्तेमाल होता है और अक्सर जरूरत या मजबूरी में बिक्री को दर्शाता है। इसका शाब्दिक अर्थ नहीं है।

例句

The painting will go under the hammer next month.

यह पेंटिंग अगले महीने **नीलामी में जाएगी**।

Many old houses go under the hammer each year.

हर साल कई पुराने घर **नीलामी में जाते हैं**।

The company’s assets will go under the hammer due to bankruptcy.

दिवालिया होने के कारण कंपनी की संपत्ति **नीलामी में जाएगी**।

Another famous sculpture is about to go under the hammer tonight.

एक और प्रसिद्ध मूर्ति आज रात **नीलामी में जाने वाली है**।

The rare book collection is set to go under the hammer next week.

दुर्लभ किताबों का संग्रह अगले हफ्ते **नीलामी में जाएगा**।

When their debts piled up, their car had to go under the hammer.

कर्ज़ जमा होने पर, उनकी कार को **नीलामी में भेजना पड़ा**।